Исход

«Солнце превратится во тьму и луна - в кровь, прежде нежели наступит день Господень, великий и страшный.» Иоиль 2:31«The sun shall be turned into darkness, and the moon into blood, before the great and the terrible day of the LORD come.» Joel 2:31
That Jew Died For You - Этот Еврей умер за тебя

суббота, 3 декабря 2011 г.

В Америке ради толерантности переименовали рождественскую елку



Губернатор американского штата Род-Айленд заявил, что ель, выставленная в здании парламента штата, на которой 6 декабря торжественно зажгут огни, будет называться "праздничной", а не "рождественской".

Когда депутаты выразили недовольство, он посоветовал им "подумать лучше о том, как накормить бедных".

На Западе уже который год идет "война с Рождеством": запреты исполнять на праздничных торжествах традиционные рождественские гимны, выставлять вертепы, изображать христианскую символику на открытках и т.п. Даже от самого слова "Рождество" стараются по возможности избавиться, поскольку по-английски оно происходит от слова "Христос" (Christmas - от Christ), заменяя его просто словом "праздник" или словосочетанием "Зимние праздники".

Рождество празднуют более 90% американцев, и для большинства из них это пока еще религиозный праздник. Правда, 28% не посещают в эти дни костелы и кирхи и не молятся, ограничиваясь тем, что наряжают елку и дарят близким подарки.

По словам губернатора Линкольна Чефи, Род-Айленд был основан как "приют толерантности, где государство и религия не должны смешиваться".

Комментариев нет:

Отправить комментарий